《洛桥寒食日作十韵》翻译及注释
唐代:白居易
上苑风烟好,中桥道路平。蹴球尘不起,泼火雨新晴。
注释:上苑:位于昌平区东部。东南邻秦屯,西北至桃峪口。该地原为唐代东燕州设花园、果园处称为苑,村以相对位置而得名。蹴球:源于清代的踢石球。
宿醉头仍重,晨游眼乍明。老慵虽省事,春诱尚多情。
注释:老慵:年老懒散。常为老年人自谦之辞。
遇客踟蹰立,寻花取次行。连钱嚼金勒,凿落写银罂。
注释:银罂:亦作“银甖”。银质或银饰的贮器。
府酝伤教送,官娃岂要迎。舞腰那及柳,歌舌不如莺。
注释:官娃:官妓。
乡国真堪恋,光阴可合轻。三年遇寒食,尽在洛阳城。
注释:乡国:泛指小市镇:乡村。穷乡僻壤。
唐代·白居易的简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
...〔
► 白居易的诗(2585篇) 〕