首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《贼平后送人北归》翻译及注释

唐代司空曙

世乱同南去,时清独北还。

译文:战乱时我和你一同逃到南方,时局安定你却独自北归家园。

注释:时清:指时局已安定。

他乡生白发,旧国见青山。

译文:流落他乡头上已经生出白发,战后的家乡也只能见到青山。

注释:“旧国”句:意谓你到故乡,所见者也惟有青山如故。旧国:指故乡。

晓月过残垒,繁星宿故关。

译文:晓行要经过许多残破的营垒,夜里只能披星露宿荒凉故关。

注释:残垒:战争留下的军事壁垒。

寒禽与衰草,处处伴愁颜。

译文:旷野里的飞禽与枯黄的野草,将处处伴随着你的悲苦愁颜。

司空曙简介

唐代·司空曙的简介

司空曙

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

...〔 ► 司空曙的诗(172篇)