《暮秋山行》翻译及注释
疲马卧长坂,夕阳下通津。
译文:疲惫的马儿睡卧在长长的山坡上,太阳已经落到水面上。
山风吹空林,飒飒如有人。
译文:山中的秋风吹进空寂的树林,树叶飒飒作响,好像有人进入林中。
注释:飒飒:风声。
苍旻霁凉雨,石路无飞尘。
译文:苍茫的天空下起冷冷的雨,青石的路面没有了灰尘。
注释:旻:天空。此处指秋季的天。
千念集暮节,万籁悲萧辰。
译文:千万种念头,都在这傍晚出现在脑海,万物的声音都在萧瑟的清晨悲鸣。
鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。
译文:鶗鴂昨晚还在鸣叫,蕙草已经开始枯萎。
注释:鶗鴂:亦作“鶗鴃”,即杜鹃鸟。
况在远行客,自然多苦辛。
译文:何况我这远行的异乡人,自然就会有很多艰苦的辛酸。
岑参简介
唐代·岑参的简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
...〔 ► 岑参的诗(374篇) 〕