首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《赠从弟》翻译及注释

魏晋刘桢

亭亭山上松,瑟瑟谷中风。

译文:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。

注释:亭亭:高耸的样子。瑟瑟:形容寒风的声音。

风声一何盛,松枝一何劲。

译文:风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!

注释:一何:多么。

冰霜正惨凄,终岁常端正。

译文:任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。

注释:惨凄:凛冽、严酷。

岂不罹凝寒,松柏有本性。

译文:难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!

注释:罹凝寒:遭受严寒。罹,遭受。从弟:堂弟。

刘桢简介

唐代·刘桢的简介

刘桢

刘桢(?-217),三国时魏名士,建安七子之一。字公干,山东东平宁阳人。博学有才,与魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言诗,风格遒劲,语言质朴,重名于世,今有《刘公干集》。

...〔 ► 刘桢的诗(34篇)