首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《金陵晚望》翻译及注释

唐代高蟾

曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。

译文:金陵城曾在日暮的景色伴着浮动的云,也在秋声里陪着落日。

注释:晚翠:日暮时苍翠的景色。秋声:秋天自然界的声音,如鸟虫叫声,风声。

世间无限丹青手,一片伤心画不成。

译文:这世上有无数的丹青圣手,可都画不出内心的伤感。

注释:丹青手:画师,画工。丹青,图画。

高蟾简介

唐代·高蟾的简介

高蟾

(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。

...〔 ► 高蟾的诗(32篇)