《新晴野望》翻译及注释
新晴原野旷,极目无氛垢。
译文:雨后新晴的原野格外开阔空旷,极目远望不见半点雾气尘埃。
注释:新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。极目:穷尽目力向远处看。氛垢:雾气和尘埃;氛,雾气,云气;垢,污秽,肮脏。
郭门临渡头,村树连溪口。
译文:外城的门楼紧靠着摆渡的码头,村庄边的绿树连接着溪流的入河口。
注释:郭门:外城之门。郭:外城。
白水明田外,碧峰出山后。
译文:银白色的河水闪动着粼粼波光使得田野外面特别明亮,青翠的山峰突兀出现在山脊背后。
注释:白水明田外:田埂外流水在阳光下闪闪发光。
农月无闲人,倾家事南亩。
译文:正是农忙时节没有悠闲的人,农民们一家一家全都在田亩间忙碌着呢。
注释:农月:农忙季节。倾家:全家出动。事南亩:在田野干活。事:动词,从事。南亩:农田的代称。
王维简介
唐代·王维的简介
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
...〔 ► 王维的诗(353篇) 〕