首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《青溪》翻译及注释

唐代王维

言入黄花川,每逐清溪水。

译文:进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。

注释:言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。

随山将万转,趣途无百里。

译文:溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。

注释:趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。

声喧乱石中,色静深松里。

译文:水声在山间乱石中喧嚣,水色在深密的松林里幽静深沉。

注释:声:溪水声。色:山色。

漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。

译文:水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。

注释:漾漾:水波动荡。菱荇:泛指水草。葭苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。

我心素已闲,清川澹如此。

译文:我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。

注释:素:一向。闲:悠闲淡泊。澹:恬静安然。澹:溪水澄澈平静。

请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石一作:盘石)

译文:但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。

注释:磐石:大石。将已矣:将以此度过终生。已:结束。

王维简介

唐代·王维的简介

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

...〔 ► 王维的诗(353篇)