首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《南中咏雁诗》翻译及注释

唐代韦承庆

万里人南去,三春雁北飞。

译文:我被流放到万里之外、土地荒芜的南方,春暖花开之际,路途中看到大雁正朝北飞去。

注释:南中:指岭南地区。三春:夏之初,天气肃清,周览八隅。

不知何岁月,得与尔同归?

译文:不知道到哪年哪月,我才能与你们一道回到北方?

注释:岁月:年月。泛指时间。尔:你。一作“汝”。同归:一同返回。

韦承庆简介

唐代·韦承庆的简介

韦承庆(639—705)字延休,唐代河内郡阳武县(今河南原阳)人。性谨畏,事继母笃孝。第进士。累迁凤阁舍人,在朝屡进谠言。转天官侍郎,凡三掌选,铨授平允。长安中,(公元703年左右)拜凤阁侍郎,同平章事。张易之诛,承庆以素附离,流岭表。岁余,以秘书员外少监召,兼修国史,封扶阳县子。迁黄门郎,未拜卒,谥曰温。承庆著有文集六十卷,《两唐书志》传于世。

...〔 ► 韦承庆的诗(8篇)