拼音xǐ táng
注音ㄒ一ˇ ㄊㄤˊ
⒈ 结婚时买来用于招待宾客的糖果。
英sweets for entertaining friends and relatives at a wedding;
⒈ 结婚时招待宾客或分送亲友的糖果。
引《人民文学》1982年第6期:“大毛 说:‘我管分送喜糖。’”
⒈ 订婚或结婚时,招待宾客或分送亲友的糖果。
英语sweet given on a happy occasion (esp. wedding)
德语Süßigkeit, die zu frohen Festen (Hochzeit) gegessen wird (S, Ess)
法语sucreries offertes lors d'un événement
1.一度,我甚至连聚会都不愿意参加,就怕听到“结婚了没?什么时候请我们吃喜糖啊”之类看似关心、但实质是在揭我短的寒暄。
2.腊月二十边,队长一发话:“打塘鱼了!”村庄欢腾了,社员们奔走相告,孩子们像得了喜糖似的兴奋。